PAGTUKIB
Ni: Jes B. Tirol
Kangurulsol 8, 2024
Ang Pulong “Close” Sa Ininglis
Ug Nagkadaiyang Tumbas sa Sinuboanong Binisayâ
Pasiuna
Ang Ininglis nga pulong “Close” adunay nagkadaiyang kahulogan ug kagamitan sa
Ininglis. Sa maong pagkaági, atong mapaabot nga ang Binisayâ aduna usab ing nagkalainlain nga
mga tumbas nga kagamitan ug mga kahulogan.
Sa akò karon nga nabuhat nga kapulongnan (dictionary), aduna akoy nakaplagan nga 317
ka mga nagkadaiyang tumbas sa pulong “close”. Dili natò madahán sa pagtukib ang mga pulong.
Atò lamang hagpaton ang mga tipik sa mga tumbas sa kahulogan sa “close”.
Mga Pulong
1. close¹ (almost) – hápit, duól
2. close² (as close a road) – lik-op
3. close³ (congested) – súnson, dúg-ol
4. close⁴ (cover with a lid) – tábon, sámpong
5. close⁵ (cover with a panel, as door) – lukób, lúkban, sirá (Sp.)
6. close⁶ (end)-ták-op, human, úndang, tápos
7. close⁷ (near) – duól. Syn. tapád
8. close⁸ (not open; shut) – tak-op, tákpan, tík-op, sirá (Sp.), sirádo (Sp.)
9. close a wound’ (almost healed) – búni. Syn. álim
10. close a wound² (by stitching) – pílot, píkot
11. close-by¹ (nearby) – duól. Syn. silíngan
12. close-by² (so close, with occasional contact) – sulíping
13. close call (nearly) – hápit, diriyót, lábhit
14. close-cropped (as hair or grass cut very short) – dípdip, itíp, túptop
15. closed circuit (a circuit through which current flows; circuitry) – kambayá sa dagítab
16. closed corporation (corporation owned by members of a family and relatives) – haóp sa
kabánay
17. close door conference (Executive Session) – tabikóng
18. closed season (that part of the year when it is prohibited to catch or get certain animal, fish,
or plants)- tinghíb-as
19. close-fit (fit snugly) – haóm, hústo (Sp.), sapák, síbò, sígò
20. close friend (pal) – sandúrot, suód, löt
21. close-lipped (taciturn) – patilúblob, hilomón
22. closely spaced (little gap) – banós, síkit
23. close-mouthed (uncommunicative) – ták-om, hílom, hilomón
24. closeness’ (be near each other, as arrangement) – kabanós. Syn. kadíkit, kasikit
25. closeness² (intimateness) – kasúod, pagkasúod
26. close-open’ (as swing-door) – bukás-búkas, ábli-sirádo (Sp.)
27. close-open² (close and open the fingers repeatedly) – kítoy, kapítoy. Syn. kítiw
28. close-order drill (formal formation marching) – túgdangbánsay. Syn. sanaysánay
29. close quarters (hand-to-hand combat/ fighting)-dinutdótay. Syn. dúmog
30. close rank (close spacing of rows) – sumól. Syn. dúg-ol, dútdot
31. close resemblance (similar to) – hawíg, ámgid, ágid, máy-ong, aron-áron, susáma
32. close shave¹ (cut the hair very short) – lagúrol
33. close shave² (narrow escape; close call) – diriyót
34. close stitch (buttonhole stitch) – sád-ong
35. close the account (pay the debt) – impas sa útang [impas (Sp.)], bayád
36. close the debate (end the debate)-ták-op sa lantúgi
37. close the eye¹ (close the eyelids) – piyóng, lákob
38. close the eye² (close one eye as when sighting a rifle) – kílit. Syn. hiyóng
39. close the mouth (the lips are closed) – ták-om
40. close to¹ (as close to shore) – támpi
41. close to² (go near) – hábig
42. close to³ (near) – duól. Syn. hápit
43. close together¹ (as close friend) – sandúrot, suód
44. close together² (follow very closely) – síkit
45. close together³ (near) – duól, dúg-ol
46. close together⁴ (pressed very close) – dútdot, siót
47. close together⁵ (somewhat joined) – díkit
48. close-up (a picture taken at close distance) – duól nga kúhà
49. closure¹ (end; conclusion) – ták-op; pagták-op, tápos, úndang
50. closure² (shutting up) – sirá, pagsirá (Sp.)
Daghan pa kaayo ang walâ maapil sa talaan sa ibabáw.