Bohol Tribune
Opinion

PAGTUKIB

Ni: Jes B. Tirol

Daghangkahoy 16, 2025

Daghangkahoy 14: Adlaw Pagsaulog Sa Gugma Ug Salingháyaw

(February 14: A Day To Celebrate Love and Romance)

Pasiuna

Niadtong niáging adlaw, Daghangkahoy 14 (Feb. 14) mao ang gitawag sa Ininglis og St.

Valentine’s Day. Sa Amerika, Uropa, ug ubang dapit sa kalibútan, mao kini ang adlaw nga ilang

gitakdà sa pagsaulog sa gugma ug salingháyaw.

Dinhi sa Pilipinas ug sa Bohol, atò usab kining giáwat tungod kay aduna man kitay atong

kaugalingon nga mga kagawian kabahin sa gugma ug paghigugma. Apan ang atong mga pulong

ug kagawian, nakalimtan na tungod kay wala man kita magkat-on sa atong pinulongan dinhà sa

atong mga tulunghaan.

Kaniadto, sa Adlaw sa Gugma (Valentine’s Day) daghan kaayo ang mga ulitawo nga

mangharana sa mga dalaga. Apan kining maong kagawian nahanaw na karon.

Atong tukibon ang mga lugpong ug mga pulong nga adunay kalabotan sa atong kagawian

sa gugma ug salinghíyaw.

Mga Lugpong

1. accept (as accept one’s love) – sugót

2. affectionpagbáti

3. betroth (promised by parents to marry their children) – búya

4.care (cherish; dote) – pánggà

5. coercive courtinghányò lúbò

6. court (to woo) – ngulitáwo, maningúhà, manguyáb

7. cupboard love (love professed for selfish reason) – gugmang siyaúnhon

8. date (tryst) – bágat

9. elope – tában

10. embrace² (enfold tightly) – gakós, hugakóm, píg-it. Syn. ablása (Sp.), súkab

11. embrace³ (from behind) – tákba. Syn. ákba

12. embrace⁴ (hug lightly) – halóg, hámlag, hangóp, galusgálos. Syn. abrasíte (Sp.), gákap,

hápwag, hágwà, kalúkos, kúkos, sákom, tákdas, únot

13. engaged (to be married) – sinayóran

14. filial love (love of child to parents) – gúgma sa anák

15. jilt (reject a lover) – salíndot

16. kiss¹ (cheek to cheek) – hangóp, beso-béso (Sp.). Syn. halóg

17. kiss² (French kiss) – dudirám-is, yúmyom

18. kiss³ (general term) – halók, hawók

19. kiss⁴ (kiss from a child) – títoy

20. kiss⁵ (kiss the hand) – amín

21. kiss⁶ (lips to lips; osculate) – ágwas

22. kiss⁷ (shower with kisses, as mother to child) – dimúsdimós

23. kisser¹ (one who kisses) – mohalók, tighalók

24. lovegúgma, mahál, pagmahál

25. lover hinigúgman, minahál

26. love song (a kind of song) – kundíman

27. matchmaker (for marriage) – kagón, kagunkágon

28. matchmater (go-between during courtship) – tigtúpo

29. poignant songsalúma

30. poignant song with dance – tirána

31. rendezvous (act of meeting) – magtágbò, mag-ábat

32. rendezvous (the place) – tagboánan

33. romance¹ (love affair) – románsa (Sp.). Syn. paghigúgma, paghigugmaáy

34. romance² (romantic adventure) – salingháyaw, románsa (Sp.)

35. serenade¹ (formal singing) – anúng-anóng, harána, kansiyón (Sp.). Syn. kandó

36. serenade² (mock serenade; charivari) – harána pasiáw

37. serenade³ (where the serenaders are invited to eat) – tulíndaw. Syn. manyaníta (Sp.)

38. speak (express one’s love) – bungát, ingón, ábla (Sp.)

39. sweethearthinigúgma, trato (Sp.), uyáb

40. tryst (rendezvous) – ábat

41. trysting placeabatánan

42. visit (social visit) – dúaw, bisíta (Sp.)

43. woo (to court a lady) – hángyò, ngulitáwo

Related posts

Medical Insider – Dr. Cora E. Lim

The Bohol Tribune
4 years ago

Medical Insider – Dr. Ria P. Maslog

The Bohol Tribune
4 years ago

Rule of Law

The Bohol Tribune
7 months ago
Exit mobile version