Ang Ika-12 nga Domingo sa Tuig (A)
Hunyo 21, 2020
EBANGHELYO (Mt 10:26-33)
28 Si Jesus miingon sa iyang mga tinun-an, “Busa ayaw kamo kahadlok sa mga tawo. Walay tinagoan nga dili mahibaw-an ug walay sekreto nga dili mabutyag. 27 Ang gisulti ko kaninyo diha sa ngitngit kinahanglan isulti ninyo diha sa hayag, ug kadtong kamo ray nakabati kinahanglan isinggit ninyo didto sa mga atop. 28Ayaw kamo kahadlok niadtong mopatay sa lawas apan dili makapatay sa kalag; hinonoa, kahadloki ninyo ang Dios nga makalaglag sa lawas ug sa kalag didto sa impiyerno. 29Sa usa ka dako, makapalit kamog duha ka langgam nga sayaw, apan bisan pa niana walay usa kanila nga mahulog sa yuta kon walay pagtugot sa inyong Amahan. 30Ug bahin kaninyo, bisan gani ang tanang buhok sa inyong ulo giihap. 31Busa ayaw kamo kahadlok kay labaw pa kamo kaayog bili kay sa mga sayaw!” 32“Ang moangkon atubangan sa mga tawo nga siya akoa, angkonon ko usab atubangan sa akong Amahan didto sa langit. 33Apan ang dili moangkon nga siya akoa, dili ko usab angkonon atubangan sa akong Amahan didto sa langit.” Ang Ebanghelyo sa Ginoo
KAHULOGAN SA EBANGHELYO (Mateo 10:26-33)
26 Si Jesus miingon sa iyang mga tinun-an, “Busa ayaw kamo kahadlok sa mga tawo. Walay tinagoan nga dili mahibaw-an ug walay sekreto nga dili mabutyag. 27 Ang gisulti ko kaninyo diha sa ngitngit kinahanglan isulti ninyo diha sa hayag, ug kadtong kamo ray nakabati kinahanglan isinggit ninyo didto sa mga atop.
Lisod gayod diay ang pagwali sa Ebanghelyo. Bisan sa atong panahon, anaa ang nagkadaiyang mga modernong kahimanan nga magamit diha sa pagwali, apan ang pangutana mao kini: gipaminaw ba ug gituman ba kaha gayod kini?
Bisan gani sa panahon ni Cristo gipasidan-an na ang mga apostoles nga dili angayan nga sila mahadlok sa pagwali niini. Ang mga apostoles tuod, human sa Pentekostes, wala na gayod mahadlok sa ilang pagwali.
Ang kanhi nga tinagoan—ila lamang ni Jesus ug mga apostoles—sa atong panahon karon nabutyag. Gikan sa panahon sa mga apostoles, daghang mga magwawali ang misulti sa Ebanghelyo diha sa hayag o misinggit niini diha sa mga atop.
Sa akong kabahin, ako ba usab kining gihimo: ang pagpaambit sa akong kasinatian sa Ebanghelyo sa akong kinabuhi labi na diha sa GSK cluster meeting?
28a Ayaw kamo kahadlok niadtong mopatay sa lawas apan dili makapatay sa kalag…
Sulod sa tulo ka mga higayon nga kini gilitok ni Jesus (tan-awa sa Mateo 10:26, 28 ug 31). Bisan pa nga siya nasayod nga siya patyon, wala siya mahadlok! Ngano man? Kay ang kinabuhi niining kalibutana hilabihan kagamay kon itandi sa kinabuhi didto sa kinabuhing walay katapusan.
Alang sa mga martir: ang gilutos mas bililhon pa kay sa naglutos; ang gipatay mas bililhon pa kay sa nagpatay. Bisan pa kon ang naglutos ug nagpatay daw kusgan ug gamhanan, apan ang maong kusog ug gahum iya man sa mga mananap. Apan sa tinuoray, kadtong gilutos ug gipatay maoy mas kusgan ug gamhanan kay ang ilang kusog ug gahum anaa man sa sulod kanila. Dili ang linawas, kondili ang kalagnon kusog ug gahum maoy mas mahinungdanon.
28b hinonoa, kahadloki ninyo ang Dios nga makalaglag sa lawas ug sa kalag didto sa impiyerno.
Impiyerno! Sa Griego “Gehenna”, mao ang usa ka mangitngit nga patag nga didto mahimutang sa ubos nga dapit sa Jerusalem, usa ka simbolo sa impiyerno. Ang maong dapit, matud pa gitunlo, ug didto himoa ang paghalad sa mga tawo nga gisakripisyo ngadto sa mga paganong dios-dios. Mao usab kadto ang labayanan sa mga hugaw nga gikan sa dakbayan.
Dili kita angay nga mahadlok niadtong nagpatay lamang sa lawas. Ang angay nga kahadlokan mao kadtong makapatay sa kalag, kadtong makapahimulag kanato gikan sa atong relasyon sa Dios ug sa isigkatawo!
Timan-an nato nga ang GSK maoy kahimanan nga unta wala gayoy kalag nga mapatay. Ako na ba kining naamgohan?
29 Sa usa ka dako, makapalit kamog duha ka langgam nga sayaw, apan bisan pa niana walay usa kanila nga mahulog sa yuta kon walay pagtugot sa inyong Amahan.
Si Jesus mipasalig kanato nga ang tanan gibantayan pag-ayo sa atong langitnong Amahan. Walay malilong gikan sa mga pagtutok sa Amahan. Ang tanan iyang gisangga sa iyang balaanong gahum! Ang tanan natong mga lihok iyang gitugotan tungod kay iyang girespitohan ang atong kaugalingon kagawasan.
Gigamit ba nako sa saktong paagi ang akong pagkagawasnon? O ako ba kining giabusahan?
30Ug bahin kaninyo, bisan gani ang tanang buhok sa inyong ulo giihap. 31Busa ayaw kamo kahadlok kay labaw pa kamo kaayog bili kay sa mga sayaw!”
Inay nga kita mahadlok, kita hinoon malipay kay anaa ang maalamong pagbantay sa Dios sa matag usa kanato—gani iyang giihap ang mga buhok sa atong mga ulo. Hilabihan gayod ang paghigugma sa Dios kanato. Nasayran niya ang tanan nga nahitabo kanato.
Ang gipangandoy sa Dios kanato mao nga dili gayod unta kita kawad-an sa pagtuo. Sa laing bahin, ato untang ipadayag kanang maong pagtuo sa walay kahadlok.
Giunsa man nako pagtubag kining hilabihang paghigugma sa Dios kanako? Giunsa man nako sa pagpadayag sa akong pagtuo sa Dios? Ako ba kining “gisinggit sa mga atop” aron mapadayag ngadto sa tanan.
32“Ang moangkon atubangan sa mga tawo nga siya akoa, angkonon ko usab atubangan sa akong Amahan didto sa langit.
Dinhi gihisgotan ni Jesus ang gitawag og Propesyon sa Pagtuo o Profession of Faith. Ang pagtuo dili lamang kay pagalitukon diha sa pag-ampo, kondili sa pagpanalipod niini, sa pagpabarog niini taliwala sa buot motumpag niini.
Adunay panultihon sa iningles: STAND UP FOR JESUS. Unsa man ang tinuoray nga pagsabot niini?
Gibarogan ko ba ang mga baroganan o prinsipyong Kristohanon? O nagpadala ba ako sa mga iya sa kalibutan?
33Apan ang dili moangkon nga siya akoa, dili ko usab angkonon atubangan sa akong Amahan didto sa langit.”
Mahilangit ba kaha gayod ako?